唯美英文爱情名言
remember when you were young and went with a friend to her grandma's for the week-end. it was fun but when you got home, home was wonderful. your feeling was "i'm home. i can relax now."
it's joy to know you, wishing the nicest things always for you, not only today, but all the year through because you are really a joy to know. 认识你是一种快慰,愿你永远拥有最美好的东西,不仅今天拥有,而且天天拥有,因为认识你真是一种慰藉。
how tranquil! how quiet! what silvery moonlight! where are you, my dear?when can we sit together by the window enjoying this quiet, tranquil evening? 今夜月色如银,多么安谧,多么宁静?亲爱的,你在哪里?何时才能和你共剪西窗烛,欣赏这静夜恬适的美景?
thy friend has a friend and thy friend’s friend has a friend so be discreet. 你的朋友有朋友,朋友的朋友又有朋友,所以要谨慎小心。
worrying never stops the bad stuff from happening. it just keeps you from enjoying the good——忧虑并不能阻止不好的事情发生,它只能阻止你享受 生活 中的美好!
trust not the praise of a friend, nor the contempt of an enemy. 不要信赖朋友的赞扬,也不要仇敌的轻蔑放在心上。
friends are like fiddle-strings, they must not be screwed too tight.朋友像琴弦,不能太拧紧。
when is in power, the friend are many, really few; when loses power, the friend are few, really many; is in power to your recent person, is you lose power when leaves you farthest person.得势时,朋友多,真的少;失势时,朋友少,真的多;得势离你最近的人,就是你失势时离你最远的人。
【分享】never expect the perfect man,it's not because that you cannot find, but just because there is no perfect man.不要期待完美的男人,不是因为你期待不到,而是根本没有完美的男人。
then you come "home" to a friend. you can relax, put up your feet; you are relieved. if you still have to be charming and/or performing, it's not a relief.
friendships are relaxed, loyal relationships that involve intimacy, communication, and empathy. friendship is a relief. friends relate.
【双语 爱情 感悟】an unacceptable love needs no sorrow but sometime for forgetting. a badly-hurt heart needs no sympathy but understanding. 一段不被接受的爱情,需要的不是伤心,而是 时间 ,一段可以用来遗忘的时间。一颗被深深伤了的心,需要的不是同情,而是明白。
you go out into the world and do your best. you have your ups and downs, your problems and triumphs, your fun and tribulations. you charm and you perform.
the lover of nature is he whose inward and outward senses are still truly adjusted to each other; who has retained the spirit of infancy even into the era of manhood.热爱大自然的人内外感觉协调一致即使进入成年后依然保持着童心。
outside, the new moon shines bright all around, but the lonely lamp on my desk is dim. how l wish this small piece of paper would take to you my resdess yearning.夜色茫茫照四围,天边新月如钩。桌上寒灯光不明,寄―片纸儿给远方的你,倾诉我满腔沉重的相思之情。
【唯美英文】flowers are so inconsistent! but i was too young to know how to love her… 花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她…